Global Translation & Interpretation Services

Translation

Translation Services

Translation is the ability to comprehend a written text in the source language and to produce a comparable written rendition in the target language, which requires very good reading skills and excellent writing ones. To become part of our group, our topnotch translators go through a test battery to showcase their translation expertise. They only translate into their native languages and are:

  • Active members of the American Translators Association (ATA), the International Federation of Translators (FIT), or the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT)
  • Rostered based on their domains of expertise (Law, IT, AI, engineering, medicine, pharmaceuticals)
  • Familiar with the cultural differences

We pride ourselves with the high-quality legal translation services we have provided to a large number of prestigious law firms and international organizations. In addition, we have delivered technical translation services to universities, hospitals, and IT companies operating in the international arena.

Localization & Internationalization

  • Legal Translation
  • Website Translation
  • Translation of Clinical Trials

     

  • Translation of Multi-Lingual Technical Surveys
  • Translation of Software Manuals
  • Typesetting and Formatting 

Software Localization

In addition to professional website translation services, we offer software localization. The process includes translating the software itself and all related product documentation and requires expertise in:

Our multilingual IT translators and graphic engineers, equipped with the latest programming knowledge of the product’s User Interface needs for the target market, have successfully provided our clients with high-quality website translation services and have helped them adapt their software products to the linguistic, cultural, and technical requirements of their target markets.

Quality Control - AI & Automation

We use AI and automation in major translation projects and our translation projects go through the following steps: 

1.  Initial review of the document

2. Setting a lexicon/legend of repeated terms and acronyms

3. Translating the document

4. Initial Editing & Proofreading

5. Final proofreading